羅馬2:全面戰(zhàn)爭 全偉人名言一覽 中英文對照
- 來源:互聯(lián)網(wǎng)
- 作者:Fantasy
- 編輯:ChunTian
It is the duty of a good shepherd to shear his sheep, not to skin them.
善牧者修剪羊毛,而非殺羊剝皮
The outcome corresponds less to expectations in war than in any other case whatsoever.
兵戎之果,恒難匹所期
In war we must always leave room for strokes of fortune, and accidents that cannot be foreseen.
釁端既啟,為將者必應(yīng)有備:良機(jī)或瞬息而逝,則伸手可得;噩耗或猝然而至,則俯身可避
Divide and rule.
分而治之
Even the bravest cannot fight beyond his strength.
至勇之士亦當(dāng)量力而行
Woe to the vanquished.
敗者活該倒霉!
Try to appear unimportant - the enemy might be low on ammunition.
盡量讓自己不起眼,敵人可能不想浪費彈藥
I am not ashamed to confess that I am ignorant of what I do not know.
我不恥于承認(rèn)自己在未知領(lǐng)域的無知
Conquered, we conquer.
征服!我們終于征服了這里!
The wounds of love can only be healed by the one who made them.
因愛而生的傷口只有靠制造它的人來治愈
Fear is proof of a degenerate mind.
恐懼是頭腦干乏的證明
A man's worth is no greater than his ambitions.
有多大雄心,就有多大價值
They have an abundance of gold and silver, and these make war, like other things, go smoothly.
他們不缺乏金銀;金銀推動戰(zhàn)爭,就像推動萬物一樣
I am dying, Egypt, dying.
我要死了,埃及…要死了!
Danger gleams like sunshine to a brave man's eyes.
勇士的眼里,危機(jī)就像陽光一樣耀眼
When there is mutual fear, men think twice before they make aggression upon one another.
彼此相畏,則相侵前必三思而行
It is convenient that there be gods, and, as it is convenient, let us believe that there are.
信仰諸神則可利萬事。因之可利萬事,則當(dāng)信仰諸神
As the twig is bent the tree inclines.
弱干豈有強(qiáng)枝
Anger cannot be dishonest.
憤怒的人不懂弄虛作假
A bad peace is even worse than war.
糟糕的和平,其害處甚于戰(zhàn)爭
Poor Brutus, with himself at war, forgets the shows of love to other men.
不要因為可憐的布魯圖斯和他自己交戰(zhàn),忘記了對別人的禮貌,而責(zé)怪我的怠慢
Time, the devourer of everything.
光陰如流,吞吐萬物
In these matters the only certainty is that nothing is certain.
在這些事情方面,唯一可確定的是什么都不確定
To rule yourself is the ultimate power.
最強(qiáng)大的權(quán)力,就是對自己的掌控權(quán)
The desire for safety stands against every great and noble enterprise.
渴望安寧直可消磨雄心壯志
Come home with this shield or upon it.
要么挎著盾牌榮歸故里,要么躺在上面裹尸而還
The god of war hates those who hesitate.
戰(zhàn)神痛恨猶豫磨蹭的人
Seize the day.
緊握當(dāng)下
War, as the saying goes, is full of false alarms.
正如先賢所言,戰(zhàn)爭充滿了虛情謊報
Beware the Ides of March.
留心三月十五日
It is a bad plan that cannot be changed.
不能調(diào)整的計劃是糟糕的計劃
Every instant of time is a pinprick of eternity.
須臾之于永恒,若滴水之于滄海
There is always something new out of Africa.
總有新的東西從非洲出來
It never troubles the wolf how many the sheep may be.
身而為狼,何患羊多?
We make war so that we may live in peace.
戰(zhàn)爭才能帶來和平
Confine yourself to the present.
集中于當(dāng)前之事
When collapse is imminent, the little rodents flee.
大船沉沒之前,老鼠會先逃亡
Nobody is driven in to war by ignorance, and no one who thinks he will gain anything from it is deterred by fear.
沒有人是被無知驅(qū)使上戰(zhàn)場的,而相信能從戰(zhàn)爭中獲利的人將會一往無前
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論