說好的韓語版本呢?《巫師3》在韓國遭到玩家差評
- 來源:3DM新聞組-GoKu
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
《巫師3》在發(fā)售時支持多國語言,甚至包括了中文、韓文和日文等亞洲地區(qū)語言。至少原本寫的是支持,因此才在韓國引發(fā)了玩家們的極大憤怒。
今天這款游戲在韓國發(fā)售了,許多玩家們購買了《巫師3》并期待游戲能以他們的母語出現(xiàn)在他們面前。結(jié)果呢?主機版包含了韓文版界面和字幕,而PC版卻沒有。我們都知道電競業(yè)發(fā)達的韓國是一個被PC統(tǒng)治的國度,那么問題不用我多說你也應(yīng)該知道一二了。
線上的情況更是一團糟。GoG.com在客戶端和商品頁上提示,日文版和韓文版發(fā)售將會推遲。而Steam頁面則仍然顯示支持以上兩種語言。
目前,Steam商店頁的韓國區(qū)頁面已被各種差評和問候親屬的用語刷屏。他們并不是在批評游戲的問題,而是單純的泄憤。許多人堅持到深夜等待數(shù)字版游戲開放下載,還有不少人甚至請假只為第一時間玩上游戲。特別是在他們購買之后才得知本土化版本推延,這讓韓國的玩家們感到自己被發(fā)行商欺騙了感情。
網(wǎng)友也對此發(fā)表了猛烈的抨擊:
“因為寫著有韓文,所以我買了,但是游戲沒有韓文。我感覺自己被騙了。我浪費了自己的錢。為什么我要買這玩意?就是沖著有韓文才來買的。沒有韓文畫面還很爛,要我怎么辦?屮艸!”
“開發(fā)者們是一群騙子。他們在采訪里提及韓國是一個非常特別的地區(qū)?,F(xiàn)在他們卻說表示遺憾和道歉。為什么不早點說沒有???沙雕們,調(diào)戲韓國人很好玩嗎?”
最新消息:CD Projekt RED制作組已經(jīng)向韓國玩家道歉,并將《巫師1》與《巫師2》免費贈送給韓國玩家作為彌補手段。
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論