您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機(jī)資訊 > 新聞詳情

神作不解釋 《巫師2》必玩的12大理由

時(shí)間:2011-05-04 12:57:13
  • 來源:3dm-Kellerman
  • 作者:liyunfei
  • 編輯:ChunTian

之前我們?cè)?jīng)報(bào)道過一篇《巫師2》詳細(xì)上手評(píng)測,盡管如此,玩家們或許還不是很了解《巫師2》到底有哪些吸引人的地方,這次,我們特地為玩家總結(jié)了12條《巫師2》最吸引玩家也是最出彩的設(shè)定,下面就讓我們一起看看吧!

1.白狼 = 克林特·伊斯特伍德

在第一部游戲中,白狼看上去像是一個(gè)被折磨得體無完膚的半吊子英雄,而在2代中,他的外貌被重新進(jìn)行了設(shè)計(jì)。在《巫師2》中,白狼變得更寡言少語,對(duì)于自己的決定也是優(yōu)柔寡斷。但他與眾不同的能力,讓他擁有了能改變世界的力量??偨Y(jié)一點(diǎn),比1代中的“哈哈,我就是上帝!”,2代中的白狼更多時(shí)候在感嘆“哎,又來了”。

2.幾乎任何決定都有其負(fù)面影響

增加生命值的東西會(huì)減少你的魔法。這就好比是一場賭博,任何事都會(huì)有所犧牲,而你所要做的就是最小化風(fēng)險(xiǎn),最大化利益。另外,戰(zhàn)斗中你也不能完全暫停,相反,你需要在戰(zhàn)斗前就做好一切準(zhǔn)備。玩家現(xiàn)在是對(duì)戰(zhàn)斗進(jìn)行預(yù)先計(jì)劃,而不是在戰(zhàn)斗中隨機(jī)應(yīng)變。

3.加入了威爾士和其他英國地方口譯

歐洲的背景和故事,人物卻講的是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語,這讓玩過1代的玩家相當(dāng)詫異。不過幸好,2代中,白狼成了地地道道的英國人,一口流利的英式發(fā)音讓包括Triss在內(nèi)的眾多美女拜倒在他的皮褲之下。

4.靠蠻力是解決不了問題的

有些特定的怪物和謎題需要特殊的工具和方法才能解決。Nekker(一種地精僵尸)會(huì)很容易地被利劍一切兩半,但他們會(huì)不斷地從巢穴中涌出,除非你找到合適的材料制作出合適的炸彈,把巢穴封上。另一方面,巨型蜘蛛也會(huì)不斷地從巢穴中出現(xiàn),直到你把它們的蛛后從洞穴中引出來并殺死她。

友情提示:支持鍵盤左右鍵"←""→"翻頁
0
7.9
已有187人評(píng)分 您還未評(píng)分!
  • 類型:動(dòng)作角色
  • 發(fā)行: Warner Brothers
  • 發(fā)售:2012-04-17(PC)
  • 開發(fā): CD Projekt Red Studio
  • 語言:英文 | 多國
  • 平臺(tái):PC XBOX360
  • 標(biāo)簽:魔幻,探險(xiǎn)中世紀(jì)

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評(píng)論

全部評(píng)論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+