為什么叫防火女
時間:2019-04-01 17:56:29
- 來源:3DM攻略組
- 作者:楓小痕
- 編輯:楓小痕
0

防火女英文名為Fire Keeper,本意應(yīng)該為是火焰守護(hù)者、火防女,但中文翻譯是沒有問題的,因為日版的叫法就叫做防火女?;鸱琅@個倒裝按現(xiàn)代漢語語法又不大通順,所以就和日語版一樣叫做防火女。
防火女名稱說明
原版名字是火防女,這里的防是“防衛(wèi)”的意思,而火防女這個倒裝按現(xiàn)代漢語語法又不大通順,于是倒過來翻譯成防火女,這個防卻聽上去更接近“防止”的防,這是個美麗的錯誤。

常見問題
玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論